mércores, 27 de xaneiro de 2010

O que non entenda ó seu can será porque non quere...

Chámame poderosamente a atención esta nova extraída de www.adnmundo.com do domingo pasado. Está claro que a ciencia xamáis deixará de sorprendernos, agora resultado que xa hai un aparato traductor para á linguaxe "canina"..., polo tanto agora cando o voso can queira ir "de farra" ou "ó cine" xa non poderedes facervos os "longuis" disimulando e facendo que non o entendedes..., veña! todo Dios a abrir a carteira para mercarlle o "xoguete ó neno"!



Crean un "traductor" de ladridos para perros

Es un dispositivo llamado Bowlingual que puede interpretar las emociones animales en base a la duración, entonación e intensidad de sus ladridos y gruñidos.



Crean un "traductor" de ladridos para perros




Enviar


Imprimir


Sugerir Corrección


Escribir Comentarios


El Papa aconsejó a los sacerdotes el uso de internet


La "Hiena" Barrios, complicado: murió la mujer embarazada que atropelló
Enchilame Meneame Technorati Yahoo


Los avances de la tecnología sorprenden día a día con sus descubrimientos y permiten que aquello que hasta ahora se veia solo en las películas pueda intentar concretarse; a esto se suma que para los dueños de mascotas no es una novedad que ellas se comunican y que para muchos incluso "hablan". Se creo un dispositivo que consolida este tipo de lazos y que está causando furor en las tiendas on line Amazon.

El aparato, llamado Bowlingual, puede interpretar las emociones animales y convertirlas en más de 200 frases y se encuentra a mitad de camino entre un juguete y un conversor de voz.

El módulo interpreta los gruñidos caninos y los convierte al lenguaje humano. Tiene dos piezas: una va en el cuello del perro y la otra queda en poder del dueño. El collar incorpora un sensor que al captar los ladridos envía los datos decodificados a un receptor inalámbrico.

Para la creación de este dispositivo, se tuvieron en cuenta las clasificaciones de sonidos en base a la duración, la entonación y la intensidad.

Según un informe de la consultora Euromonitor Internacional, lo que más creció en 2009 fue el rubro de tecnología para mascotas.

Hay también una versión para felinos; se llama Meowlingual.

Pero en Sudamérica se deberá esperar; los dos aparatos están, por ahora, sólo en japonés. En estos días están llegando a los Estados Unidos y su precio será de 150 dólares.


1 comentario:

vero86 dixo...

jajaja que boa!!! Xa me parecía agora que o meu Roby é ben listo, e que cando lle falas ata parece que entende e que che quere contestar, pero isto xa é a repanocha!!! jaja